اس ام اس کردی با ترجمه
اس ام اس کردی با ترجمه
  • مربوط به موضوع » <-PostCategory->

 خۆشه وێستی و جوانی تۆ
به هیچ وشه یه ک وه سف ناکرێت لای من
به هیچ پێنوسێک نانوسرێت
که وه جوانه که
معنی:
دوست داشتن تو و زیبایی تو
با هیچ چیزی وصف نمیشه پیش من
با هیچ قلمی نمیتوان نوشت
 که خیلی زیبایی

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 مه گری بو که سی که ناگریی بوت
بگری بو که سی وه فای هه بی بوت
معنی:
گریه نکن برای کسی که برات گریه نمیکنه
گریه رو برای کسی بکن که برات وفا داره

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 هه رچه ند که نات بینم
به ڵام ده نگی خه نده ت
ئه بزوێنێ
دڵی سڕم
هیچ می دانی
هر چند که ناپیدایی
اما دل شکسته ام می گوید
می آید صدایی  

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 هیچ مان ناوی
من ولاشه که م وگلکؤ
به لام ئاواتم دار به لالوکیکه
که له سایا سه ربنمه وه
ترجمه:هیچ نمیخواهیم من وجنازه ام وتربتماما آرزویم درخت الوبالوی است که درسایه اش بمیرم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 له کیوی بیستونی عیشق دا فه رهادی به دبه ختم
وه لی شیرینه که م مه یلی دلی په رویزی کیسرا یه
ترجمه:درکوه بیستون عشق فرهادبدبختمولی شیرین من مایل به دل خسروپرویز است

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 زؤرجار زه مان ده نگی بؤلبؤل ئه تؤرینئ
ئاوی رووبار رؤحی ماسی ئه خنکینئ
شنه ی به هار نیگای گؤل ئه وه رینئ
به لام هه رگیز
که س ناتوانی خؤشه ویستیت له ناودلما بژاکینئ
ترجمه:چه وقتهایی که صدای بلبل رامی آزاردجویبار روح ماهی راخفه میکندبادبهاری نگاه گل راپرپرمیکنداماهرگز نمیتواند دوست داشتنت را دردلم پژمرده کند

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 به م نیوه شه وه
له کویوه دیی؟
خه وه که م ده زرینی وخه ونه کانم ده تارینی؟
له کویوه دیی
خؤمن ده رگه ی ئه م دله م داخستبوو
ترجمه:دراین نیمه شب ازکجامیایی؟خوابم روآشفته میکنی وخوابهایم رافراری میدهی؟ ازکجامیایی آخرمن دروازه دلم را انداخته بودم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 قه زات له گیانم پلاومال قه یخا
که ره ی به رمشکه بریش ناودوخوا
قه زات له گیانم هیلکه ی خؤمانی
زه ردینه ی دلمی جاپیی نازانی
ترجمه:فدات بشم پلو خونه کدخدا کره تازه برنج آشی فدات بشم تخم مرغ محلی وجودمنی امابهش آگاه نیستی

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 به داره ته رمی کووچه ته نگه کانی شاره که ت
رانه هاتوه له شم
بناری پربه هاری دی
ره نگی سووروشین ئه دا له شیعروعاتیفه ی گه شم
ئه لیم بروم له شاره که ت گولم
ترجمه:به تابوت کوچه های تنگ شهرت عادت نکرده تنم دامنه کوههای بهاری روستا رنگ سرخ و آبی میزندبه شعروعاطفه شادم میگم از شهرت برم گل من

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


  که مردم شین و گریانت به من چی؟ له سةر گؤرم له خودانت به من چی؟ که نةت هیشت تیرچاوانت ببینم دائیستا شینی چاوانت به من چی؟ترجمه: وقتی مردم گریه و زاری کردنت به من چه؟؟سر مزارم خود زنی و عزادار بودنت به من چه؟؟وقتی که نخواستی چشمانت را ببینم الان هن گریه ی چشم هایت به من چه؟؟

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 با عالم بژن ته نیا و بی کسه
له دارای دونیا هر توم به بسه
ترجمه:
بذار تمام مخلوقات بگن تنها و بی کس
از تمام دارایی های دنیا
تو رو داشتم باشم واسم کافی وبسه

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 چاوه کانت دوئه ستیره ن
هه مو شه وی له تاریکی خه یالمدا
بریکه یان دی
دلی منیش مندالیکی بیانو گیر
به لام چ بکه م بالام کؤرته وهه رچی ئه که م
ده ست ناگاته ئاسمانی چاوه کانت
ترجمه:چشمانت دوستاراند همه شب درتاریکی خیالمچشمک میزنند دل من هم کودکی بهانه گیراماچه کنم قدم کوتاه است وهرکاری میکنم دستم نمیرسد به چشمانت

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 ای وسوو رای که ملابی لابیره زالامبارو چیه چیه ثیسومیا
ترجمه:
ای که مرا وسوسه کرد لا مروت چی میخوای دیگه از من؟

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 تقدیم به یتیمان زلزله کاکی:
من وئه ستیره کان نووستو هه موو چاویان له خه و دایه
منال ئه گری وله شیوه ندا ئه لین کوابابه بؤ نایه
ترجمهمن وستارگان همه خوابیده ایم وچشمانمان درخواب اما کودکی میگریدوباشیون میگویدچرابابا نمی آید

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 هر دلی درد میکنه خوئه دراریش  گله گلش بکنی ری تش وراریش
هردلی که عاشق است و دلتنگ است خوب است از سینه بیرونش بیاوری و تکه تکه اش کنی و توی آتش بندازیش

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 له گره وچله ی هاوینی ئه م شاره دا هیچ ئاگری گیانم گه رم ناکاته وه
بؤیه هه مووساتی کلپه ی هه ناسه ی شه وانی دووریت تیکه ل هه ناسه ی خؤم ئه که م
ترجمه:درگرمای تابستان این شهرهیچ آتشی درونم راگرم نمیکندهمین است که همه وقت شعله آه شبهای دوریت رابا آه درونم درهم می آمیزم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 نه مردم من ئه گه رئه مجاره بی تؤ
نه چم شه رته هه تا ئه وخواره بی تؤ
بیناییم کویره هه لنایه به رووی که س
مؤژه م یه ک یه ک ئه لیی بزماره بی تؤ
ترجمه:اگراینباربی تو نمردم قول میدم هیچ جا بدون توچشمانم کورمیشود کس رانبیند مژگانم چون میخ میشود بدون تو

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 دلم شه کاوه له هرچی که سه  عه هدم کردوه عاشقی به سه دونیا هه ر وایه گه له یی ناکه م آرزوی دلمه کوچ بو خاک به که م دلم شکسته ازهمه کس عهد کردم عاشقی بسه دنیا همینطوریه شکایت نمیکنم آرزوی دلم اینه که بمیرم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 زه وی جارجار له ناخه وه ده له رزیت و سه روقژی ده شیوینی تی ناگه م بو؟ بلیی زه ویش دلداریکی وه ک توی نه بی؟
ترجمه:زمین هربار ازدرون می لرزدو سروگیسوانش رامی لزاند نمی دانم چرا؟ توگویی زمین هم دلداری مثل تو دارد؟

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


له شوین خو مووه تا ناو ماله که ت
سلاو له خوتو بنه ماله که ت
هه ر له ئیستاوه تا روژی نه وروز
جه ژنی سه ری سال
له گشتان پیروز
معنی:
از همین جا تا داخل خانه ات
سلام و عرض ادب به خودت و خانواده ات
از همین الان تا روز نوروز
عید بر همه تون مبارک و پیروز

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 نیازم وابوو بتکه م به چه پکه نیرگزی
بؤ سه رمیزم
له سه رمای زستانا گه رمت کاته وه ئامیزم
ترجمه:نیازم بود دسته نرگسی باشی برسرمیزمدرسرمای زمستان گرمت کند آغوشم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 که مردم له ناو دلت بم نیژه چونکه دلت بو من ولاتیکی گول ریژه تخوا قه ت فرمیسکم بو مه ریژه چونکه خوشم ده وی زور له میژه
اگر مردم توی دلت خاکم کن چونکه دلت برای من گلستانه تورو خدا هیچوقت برام اشک نریز چونکه خیلی وقته دوستت دارم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 برو زاهید که دل ناده م به وعده ی پووچ و ئه فسانه
نیشانه ی سه فو هتی دل که ی به ریش و خه رقه پوشینه
معنی: ای زاهد  از نزد من برو که به افسانه و وعدۀپوچ ]تو[ دل نم یدهم زیرا معتقدم
که نشانۀ پاکی دل  داشتن ریش و خرق هپوشی نیست

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 ئه ی چرای ته مه ن دلمت پیشکه ش بی
گه رله یادت که م قه بر جیگه م بی
معنی:
ای چراغ عمر من دلم تقدیمت باد
گر ز یادم بری قبر جلیگاهم باشد

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 ده زانم دلت ناسکه وبرگه ی شکان ناگری
دل ناسک وجوانیش به خورایی به کس نادری
بی وفا اوه کسه یه قه دری دلی تو ناگری
میدونم که دلت نازکه وتحمل شکستن نداره
دل نازک وزیبا مفت به کسی داده نمیشه
بی وفا است اون کسی که قدر دل تورو نمیگیره

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 له دوریت من به کسم ته نیا توی هه چه کسم
ترجمه: از دوریه تو من بی کسم و تو همه ی دنیامی

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 چاوه کانت دوئه ستیره ن
هه مو شه وی زامه کانم ئه لاوینن
لیوی مندالیک ئاواره ن برسی برسی
له سه ر دوو سیوی کرمؤلی گؤناکانم دانیشتون
چاوه کانت مانگن خؤرن ئه وینیکی بی سنورن
ترجمه:چشمانت دوستاره اند همه شب زخمم رامینوازند لبهای کودکی آواره اند گرسنه گرسنه برسرسیب کرم زده گونه هایم نشسته اندچشمانت ماه است خورشیداست عشقی بی مرزاست

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 وه‌‌كوو شێعر وه‌‌ره‌‌ بۆ لام
مثل شعر بسویم بیا
له‌‌ هه‌‌ر كاتێكا پێت ده‌‌كرێ
هروقت که تونستی
 هه‌‌ر شوێنێ خۆت ئه‌‌یزانی
میعاد گاه را که خودت میدانی
شێعر ناپرسێ من چۆنم
ای شعر حالم را نمی پرسی؟  

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


  گیانا که م  زو  وه ره   نازدارم  زو  وه ره  
 به س  جاری  بت بینم گیانم  بو  خوت  به ره
معنی :
جانان من زود بیا نازنینم زود
 بیا تا برای یک بار هم که شده ببینمت
جانم را بگیر و برای خود ببر

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 دل ودینکم آوای ژینکم                
دل ودینم  آوای زندگی من
له دوری بالات  بوتو شین اکم         
از داغ دوری وفراق قامت تو گریه و شیون میکنم
شینم بو جوانی بالای نمامت
 گریه وشیون من برای قد رعنای توست
هرخوم بقربان دو چاوی جوانت
  من به فدای دو چشم زیبایت بشوم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 غزال چو خمارم هر تو ديرم
اميد روزگارم هر تو ديرم
انارم   ليموم سيفم   شمامم
گل وباخ و بهارم هر تو ديرم
ترجمه :
ای آهوی چشم قشنگ من   من فقط تو رو دارم
ای امید روزهای من من فقط تو رو دارم
ای تمام زیبای من  من فقط تو رو دارم

 

*

اس ام اس کردی با ترجمه

*

 


 تو رکی چاوی گه ر ببینی عابیدی خه ولو هت نشین
دیته جونبوش ئه و به جوببه و خه رقه یی په شمینه وه
سحری غه مز هی وره ده گیری زاهید و عالم له ری
ئ هم به کولی عیلمه و ه زاهید به باری دینه وه
معنی: ترک چشم چشم زیبا و مست یار را  اگر عابد خلوت نشین ببیند با جبه و خرقۀ
پشمینه به جوش و خروش و جنبش می افتد به وجد م یآید سحر و جادوی غمزه و ناز
یار   زاهد و عالم را با باری از دین و علم از راه بدر میک‌ند زاهد را با همۀ دینش و عالم را
با همۀ علمش


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه: